Langues romanes — Wikipédia

On nomme langues romanes [1] les langues issues du latin vulgaire, c’est-à-dire la forme de latin vernaculaire utilisée pour la communication de tous les jours.

Langues gallo-romanes — Wikipédia

Les langues gallo-romanes sont une catégorie de la classification traditionnelle des langues romanes.Il s’agit des langues issues du latin populaire, après plusieurs siècles d’évolutions sémantiques, de mutations phonétiques et lexicales, dans un cadre géographique qui comprend la majeure partie du territoire appelé autrefois les Gaules.La zone géographique correspond à peu près à

Teach your child the Underwear Rule!

For Mac users click here

ISO 639-2 Language Code List – Codes for the

Codes for the Representation of Names of Languages Codes arranged alphabetically by alpha-3/ISO 639-2 Code. Note: ISO 639-2 is the alpha-3 code in Codes for the representation of names of languages– Part 2.There are 21 languages that have alternative codes for bibliographic or terminology purposes.

Faculté LLCE, Langues, Littératures et Civilisations

Carte d’identité. La Faculté LLCE – Langues, Littératures et Civilisations Étrangères est une composante de formation qui regroupe l’ensemble des langues enseignées à Lille3.

Les Eglises Romanes du Poitou-Charentes – FranceBalade

Le Poitou est une des régions où l’Art Roman (XIème et XIIème siècles) s’est le mieux épanoui. Bénéficiant de l’acquis, même lointain, des modèles de l’architecture Gallo-Romaine, les architectes et artistes médiévaux sont parvenus a concevoir et réaliser en Poitou des édifices exceptionnels.

ANKH: Egyptologie et Civilisations Africaines

La langue égyptienne pharaonique . et les langues africaines modernes Lexique comparé. Grammaire égyptienne Jean-François CHAMPOLLION

« Langues et cultures de l’Antiquité » – MENE1017902N

À travers une connaissance minimale de mécanismes linguistiques différents, les élèves opèrent un retour sur leur propre langue et sur les langues européennes qu’ils étudient au lycée.

UNIVERSALIS.edu – Ressource documentaire pour l’enseignement

Les monuments aux morts. Les monuments aux morts, ces objets familiers de l’espace public, connaissent un regain d’attention au moment où l’on célèbre le centenaire de la …

Occitan language – Wikipedia

The name Occitan comes from lenga d’òc (« language of òc »), òc being the Occitan word for yes. While the term would have been in use orally for some time after the decline of Latin, as far as historical records show, the Italian medieval poet Dante was the first to have recorded the term lingua d’oc in writing. In his De vulgari eloquentia, he wrote in Latin, « nam alii oc, alii si, alii vero

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *